Достапни линкови

Францускиот јазик полека ги освојува основците


Францускиот јазик се враќа во училиштата. Основци од Куманово велат дека францускиот им е малку потежок од англискиот јазик, но дека им е интересно да изучуваат повеќе јазици.

Без оглед што за основците и во Куманово како и во државава англискиот стана како втор „мајчин“ јазик, со поедноставена програма и прилагодена настава за времето во кое се живее, францускиот полека ги освојува новите генерации. Иако многумина од оние кои го изучуваат овој јазик, велат дека сепак полесно би им било да проговорат на англиски. Но, како што додаваат им се допаѓа францускиот и ќе продолжат да го изучуваат. А дека може да биде интересно кога се пее и кога се глуми во кратки претстави, кога се наметнува со останатите во неговото познавање, ама и кога има можности да се запознаат, да гостуваат и да угостуваат свои врсници во и од Франција, иако се уште се мали, се согласуваат дека за нив тоа е добро, оти сфатиле дека вредат за онолку луѓе колку што и познаваат јазици.

Сега имаме повеќе паралелки во кои се изучува францускиот јазик, за разлика од пред неколку години. Мислам дека дојде времето и на францускиот, а во училиштето имаме и изучување на италијанскиот јазик. Самите одлучуваат, ги анкетираме и според тоа се определуваат за јазикот.
Зорица Пиргановска, професорка по француски јазик.

Мила Јанева основка од училиштето „Браќа Миладиновци“ во Куманово вели дека иако францускиот и е малку потежок од англискиот јазик, таа ќе продолжи да го изучува.

„Англискиот ми е прв јазик што го изучувам уште од првото одделение, а францускиот од шестото. Мајка ми знае француски и таа ме инспирираше да го изучувам францускиот. Го изучувам од шестото одделение, значи веќе три години. Малку ми е потешка граматиката од англиската, но сепак се снаоѓам.“

И Вања Тошиќ три години го изучува францускиот јазик, и се допаѓа, но вели дека е потежок од англискиот и дека полесно би конверзирала на англиски.

„Ми се допаѓа, интересни се часовите, учиме нови работи и убаво е.“

Професорката Зорица Пиргановска од своето долгогодишно искуство забележува дека полека францускиот јазик се враќа во училиштата.

„Сега имаме повеќе паралелки во кои се изучува францускиот јазик, за разлика од пред неколку години. Мислам дека дојде времето и на францускиот, а во училиштето имаме и изучување на италијанскиот јазик. Самите одлучуваат, ги анкетираме и според тоа се определуваат за јазикот.“

Пиргановска додава дека има многу талентирани ученици, одат и на натпревари и покажуваат солидни резултати. Според неа продолжуваат и во средно образование, а има млади од Куманово кои и на студии заминуваат во Франција.

Францускиот, германскиот, италијанскиот и рускиот јазик стануваат атрактивни не само затоа што во училиштата задолжително се изучува и втор освен англискиот јазик, туку и затоа што програмата е адаптирана. Јазиците се изучуваат преку игри, реплики, аудио и визуелни можности за што повеќе да им се доближи јазикот на учениците.

Колку и да е добро што младите се успешни во изучување странски јазици, сепак, според некои од наставниците, свесно или не, голем дел од нив не се посветени на мајчиниот, македонскиот јазик. Колку повеќе се трудат да го совладаат акцентот, изговорот, правописот или фондот на зборовите во некој од странските, се чини не доволно обрнуваат внимание на македонскиот, забележуваат наставниците.

  • 16x9 Image

    Светлана Антиќ Јовчевска

    По завршувањето на Студиите по новинарство во Скопје во 1985 година започнува да работи како економски новинар во Куманово, а потоа како дописник на „Вечер“,соработник на „Нова Македонија“,„Утрински весник“,на МРТВ, МИА, Радио Дојче Веле и неколку неделници. Од основањето на Радио Слободна Европа известува за настаните од својот град.

XS
SM
MD
LG